Un om, o chitară în „Taina Cuvintelor“. Acesta a fost cadoul oferit de gazde la împlinirea unui secol de existenţă a Bibliotecii „Alexandru şi Aristia Aman“ tuturor directorilor şi reprezentanţilor bibliotecilor din ţară.
Un spectacol într-o ipostază clasică, despre istoria evoluţiei limbii române, o lecţie frumoasă de literatură susţinută de Tudor Gheorghe pe 14 noiembrie, în sala de spectacole a Teatrului Liric „Elena Teodorini“ din Craiova. Fără orchestră, fără taraf, doar cu chitara şi la braţ cu „Istoria literaturii române de la origini până în prezent“, de George Călinescu, aşa s-a desfăşurat o frumoasă lecţie despre curata limbă română. Am reascultat „poate cel mai frumos poem despre limba românească“, aşa cum este el prezentat de George Călinescu în „Istoria literaturii române de la origini şi până în prezent“. Un fragment ne revine în minte: „Omul a fost botezat de preot la biserică, unde, duminica, mai ales bătrânii îşi fac cruce şi se roagă“ - cuvinte pur româneşti reunite într-o frumoasă frază. Apoi, a fost lansată rugămintea în versuri cântate de a vorbi „româneşte, pentru Dumnezeu“, căci „limba, ţara, toate sfinte la strămoşi erau“. Rugămintea s-a îndreptat şi spre „mândra cea frumoasă“: „Dacă mă iubeşti, / Spune-mi-o pe româneşte, pentru Dumnezeu“. Poezia lui Dosoftei, Varlaam, Miron Costin, Costache Conachi, fraţii Văcăreşti, Cezar Bolliac, Alecsandri până la Blaga şi poezia contemporană au fost readuse în prezent, pe muzică folk. Reîntoarcerea în faţa publicului cu chitara, ca la început, a însemnat totodată reîntoarcerea feţei spre începuturile limbii române. Călătoria în „Taina cuvintelor“, atât de frumoasă, a fost presărată cu versuri puse pe melodii. Sufletul a vibrat pe versurile lui Dosoftei, frumos rostite în limba română curată: „Că-i mai bună împreună viaţa cea frăţească / Decât armă ce destramă oaste vitejească“.
Limbă dulce,