Lansat ieri la Târgul de Carte, „Dicţionarul comunismului“, de Stéphane Courtois, nu pomenea iniţial România. Sursa: Codrin Prisecaru
La Târgul de Carte Gaudeamus s-a lansat ieri, de la ora 15.00, un „Dicţionar al comunismului“, în prezenţa coordonatorului, istoricul francez Stéphane Courtois. Volumul, un „Larousse“ apărut în Franţa anul trecut, reuneşte semnăturile a 20 de specialişti în istorie şi ştiinţe politice. La lansare au mai participat Marius Oprea, Emil Constantinescu, Romulus Rusan, Silviu Lupescu.
Lucrarea de peste 700 de pagini, apărută la Polirom, lipsea bibliografiei, altfel vaste, dedicate istoriei ideologiei care a schimbat radical lumea în secolul XX. În sutele de pagini însă nu se regăseşte tocmai istoria unuia dintre „pionii“ importanţi ai mişcării: Republica Socialistă România.
Deşi coordonatorului cărţii, Stéphane Courtois (cunoscut în special pentru „Cartea neagră a comunismului“ - Humanitas, 1998), îi este familiară istoria ei, România abia este menţionată în varianta originală a dicţionarului. „Aţi avut în faţa dumneavoastră până la această pagină un dicţionar al comunismului din care, practic, România lipseşte. Nu este vina coordonatorului - a lui Stéphane Courtois -, care a sesizat primul această lipsă atunci când i s-a propus traducerea dicţionarului în limba română (...). Courtois a avut aceeaşi problemă şi în cazul traducerii «Cărţii negre a comunismului» - informaţiile despre ceea ce s-a întâmplat la noi între 1945 şi 1989 circulă în străinătate numai într-un mic cerc de «iniţiaţi», istorici pe care îi poţi număra pe degete (...)“, explică în postfaţă Marius Oprea, preşedintele Institutului de Investigare a Crimelor Comunismului în România (IICCR).
Traduceri sporadice
Pentru a compensa această omisiune, tineri cercetători ai IICCR au rezumat istoria mişcării în România la f