Literatura nu este un parc naţional, în care, prin definiţie, trebuie să fie protejate nişte specii, literatura este în esenţă un cîmp de luptă, nimicitoare uneori, gama mijloacelor utilizate în această luptă este mare (...). Iată că la Editura Lampa i Iskra Boza a apărut romanul Dorotei Maslowska, intitulat Războiul polono-rus sub steag alb-roşu2. Este debutul unei autoare născute în 1983, debut surprinzător de expresiv; altădată, în asemenea cazuri, se folosea expresia eveniment literar. Reiau această sintagmă, şovăind, întrebîndu-mă dacă nu este cumva anacronică, dar cu deplină convingere în ceea ce priveşte conţinutul. Ar fi suficiente, de altfel, împrejurările acestui eveniment: debuturile literare semnificative înainte de vîrsta de 20 de ani reprezintă o raritate în sine, o tînără de nouăsprezece ani care debutează – nu în poezie – este o raritate nemaiîntîlnită, iar o tînără de nouăsprezece ani care anunţă o proză frapantă – o raritate şi mai mare. Cartea apare pe piaţă, fapt pentru care, evident, trebuie să-i fim recunoscători editorului Pawel Dunin-Wasowicz (deşi, la drept vorbind, publicarea ei nu este neapărat un merit, în schimb nepublicarea cărţii ar fi fost un scandal). Cartea, prin urmare, a fost tipărită şi a ajuns în librării, însă, pe copertă figurează o notă de „recomandare“ semnată de Marcin Swietlicki3 cu titlul „Marcin Swietlicki vă recomandă“. Desigur, nota cu pricina este amplasată în aşa fel, încît, dacă în realitate s-ar întîmpla ca unui cititor obişnuit, unui om normal, unui trecător întîmplător să-i cadă în mînă volumul (iar cărţile Editurii Lampa i Iskra Boza, din păcate, nu ocupă spaţii exagerat de mari în librării), după citirea notei lui Swietlicki respectivul ar face un singur lucru: l-ar arunca într-un colţ. Swietlicki, cu uşurinţa diabolică a unui glumeţ aflat la vîrsta de mijloc, declară pe copertă că, probabil, autoarea es