Constituţia italiană a fost tradusă în 11 limbi, cele mai vorbite de imigranţii din Italia, pentru a le aduce la cunoştinţă străinilor drepturile şi obligaţiile pe care le au în această ţară. Distribuirea Constituţiei italiene, tradusă inclusiv în limba română, face parte din Proiectul „Citta aperte” (n.r. – Oraşe deschise) promovat de asociaţia ARCI. Acest proiect, finanţat de către Ministerul Solidarităţii Sociale, s-a desfăşurat în şapte oraşe mari: Torino, Milano, Genova, Bologna, Florenţa, Roma şi Bari.
Livrată gratis, prin poştă
Reprezentanţii administraţiei locale din Venaria, un orăşel de 35.000 de locuitori situat la mică distanţă de Torino, au decis să trimită un exemplar al Constituţiei traduse fiecărui rezident străin din oraş. Cei mai mulţi care vor beneficia de acest cadou sunt românii, 672 de locuitori din totalul de 1.094 de străini.
„Am luat această decizie de a trimite Constituţia italiană tuturor străinilor prin poştă cu scopul de a-i ajuta să cunoască şi să împărtăşească cu ceilalţi drepturile cetăţeneşti”, explică preşedintele consiliului local, Franco Izzo.
„Nu ştiam că o să primesc prin poştă Constituţia italiană. Sunt totuşi curioasă să o citesc, deoarece trăiesc de opt ani în Italia, dar drepturile constituţionale nu le cunosc încă”, spune Maria P., de 30 de ani, chelneriţă.