O dată cu moartea lui Grigore Vieru a căzut o stea de pe bolta poeziei europene, spune îndurerat Hajdu Gyözö, redactorul-şef al revistei culturale bilingve româno-maghiare Együtt-Împreună. Soţia sa, actriţa Adám Erzsébet, îl va purta veşnic pe marele poet în suflet.
Hajdu Gyözö a simţit acelaşi sentiment dureros în 1996, când a plecat dintre noi marele poet şi dramaturg, care i-a fost şi un foarte bun coleg şi prieten, Marin Sorescu.
Când a aflat că inima lui Grigore Vieru a încetat să mai bată parcă l-a lovit un fulger. Ca şi când destinul nemilos ar fi smuls de lângă el un membru drag al familiei sale. "Privesc în jur consternat, dezorientat, uluit, cu o tristeţe fără margini, cu o mare durere în inimă. Ar fi atât, doar atât, tot ceea ce numim viaţă? Doar atât oferă soarta unui geniu? Revoltându-mă împotriva legii nemiloase a naturii, întreb cu strigătul de durere al poetului maghiar, orădean, Horváth Imre, decedat şi el cu câţiva ani în urmă: «De ce se mistuie oare, de ce pier cei care răspândesc lumină?»"
CURAJ. Grigore Vieru a fost un poet exemplar al spiritualităţii europene. "Cel care îi cunoaşte poeziile poate să observe uşor că Grigore Vieru a fost un geniu, un poet important, internaţional. Să îndrăznim să păşim în urma europenismului lui Grigore Vieru! Să îndrăznim să afirmăm şi să ne asumăm românismul lui european! Darul extraordinar al literaturii române contemporane este că Grigore Vieru reprezintă nu numai un mare poet, ci o pildă uriaşă şi un mare caracter. Am ajuns la vârsta de 80 de ani, dar în această lungă perioadă nu am întâlnit nici un poet genial atât de modest şi un astfel de susţinător al înţelegerii interumane." Este mândru nu numai că Grigore Vieru a fost fratele său român, ci şi pentru că a făcut parte din colegiul de redacţie al revistei culturale bilingve româno-maghiare Együtt-Împreu