Cele mai noi reguli "politically correct" adoptate pentru membrii Parlamentului European interzic utilizarea termenilor precum doamna sau domnisoara, madame, mademoiselle, frau, fraulein, senora sau senorita, informeaza Telegraph.co.uk. Termenii, spun autorii unei brosuri distribuite la Bruxelles si Strasbourg, pot ofensa persoanele de sex feminin.
In plus, oficialii inlocuiesc majoritatea termenilor care includ "man" (barbat): sportsman (sportiv) devine athlete (atlet), stateman (om de stat) devine lider politic, sau man-made (creat de mana omului, manual) se transforma in sintetic sau artificial.
Mai sunt interzise denumiri de profesii precum fireman (pompier), air hostess (insotitor de zbor), headmaster (director), policeman (politist), salesman (vanzator), manageress (directoare), cinema usherette (plasatoare) sau male nurse (infirmier).
Se mentine insa termenul de midwife (moasa), pentru care nu exista, cel putin in limba engleza, o versiune "masculina". De asemenea, raman in vigoare waiter si waitress (ospatar, respectiv ospatarita), termeni pe care parlamentarii ii pot folosi in continuare.
Directiva a fost pusa in circulatie in interiorul Parlamentului European de secretarul general Harold Romer sub forma unei brosuri distribuite intre cei 785 de membri din Bruxelles si Strasbourg.
Struan Stevenson, scotian conservator, a declarat scurt: "corectitudinea politica a luat-o razna". "Am vazut cum institutiile europene incearca sa interzica cimpoaiele si sa dicteze forma bananelor, iar acum sunt hotarati sa ne spuna cum sa folosim cuvinte in limba proprie."
Un alt conservator, Philip Bradbourn, se jura ca va ignora noile reguli, pe care le descrie drept "risipa a banilor contribuabililor", solicitandu-i secretarului Romer sa dezvaluie costurile brosurilor. "N-o sa particip la asa ceva. Voi continua