Premiul Aripii stangi…
Steinar Lone, autorul traducerii in limba norvegiana a romanului Orbitor. Aripa stanga de Mircea Cartarescu, a fost distins cu Premiul pentru cea mai buna traducere literara din anul 2008, acordat de Uniunea Criticilor din Norvegia. Premiul a fost decernat in cadrul unei ceremonii desfasurate pe 5 martie 2009, la Litteraturhuset (Casa literaturii) de la Oslo.Orbitor. Aripa stanga a aparut la editura norvegiana Bokvennen, cu sprijinul Institutului Cultural Roman, prin Programul „20 de autori". Celelalte traduceri nominalizate au fost Toti cu plamanii legati de Juliana Spahr (trad. Gunstein Bakke si Ingrid Storholmen, Editura Samlaget), Binevoitoarele de Jonathan Littell (trad. Tom Lotherington, Editura Aschehoug) si Jurnale 1909-1923 de Franz Kafka (Arild Vange, Editura Gyldendal).
…si Premiul "Eugene Ionesco" Au inceput inscrierile la Concursul de Dramaturgie Româneasca din cadrul celei de-a XV-a editii a Festivalului Dramaturgiei Românesti, care va avea loc intre 3 si 11 octombrie, la Timisoara. Piesele trebuie trimise intr-un plic cu specificarea "Pentru Concursul National de Dramaturgie Româneasca", pe adresa Teatrului National din Timisoara. Celui mai bun text i se va acorda Premiul "Eugene Ionesco". Juriul concursului va fi alcatuit din Dan Marius Zarafescu - presedinte, director general al Directiei Culturii si Cultelor in Ministerul Culturii, Cultelor si Patrimoniului National, criticii de teatru Cristina Modreanu, Anca Rotescu, Doru Mares, Ion Cocora si consilierii artistici ai teatrului National Timisoara Mariana Voicu si Stefan Iordanescu. Textele sunt asteptate la secretariatul Teatrului National Timisoara pâna cel târziu la 10 iunie 2009 (data postei).
Editura EST a reeditat, in conditii grafice deosebite, Anii treizeci.
Extrema dreapta romaneasca, una dintre cartile de capatii ale