Sfarsitul "razboiului impotriva terorismului" - sau cel putin a sintagmei care da un nume acestei operatiuni - a fost batut in cuie la Pentagon.
Rapoartele potrivit carora fraza a fost retrasa circula de ceva timp printre oficialii administratiei Obama, iar Washington Post informeaza ca si cei care se ocupa de scrierea discursurilor si ceilalti angajati au fost informati oficial, printr-un e-mail intern, ca de-acum incolo se va folosi sintagma "Overseas Contingency Operation" (operatiuni militare in afara ariei de responsabilitate - N.R.).
"Biroul pentru Management si Buget spune: Administratia prefera sa evite folosirea frazelor razboi lung sau razboi global impotriva terorismului. Va rog sa folositi Overseas Contingency Operation", a scris Dave Riedel, de la Office of Security Review, in e-mailul care a circulat miercuri.
Un purtator de cuvant al Biroului pentru Management si Buget a precizat insa ca problema frazarii este o chestiune care a aparut doar din interpretarea lui Riedel. "Nu a fost nici un memoriu, nici o indrumare. Aceasta este opinia unui fucntionar public", a precizat Kenneth Baer.
Sfarsitul "razboiului impotriva terorismului" - sau cel putin a sintagmei care da un nume acestei operatiuni - a fost batut in cuie la Pentagon.
Rapoartele potrivit carora fraza a fost retrasa circula de ceva timp printre oficialii administratiei Obama, iar Washington Post informeaza ca si cei care se ocupa de scrierea discursurilor si ceilalti angajati au fost informati oficial, printr-un e-mail intern, ca de-acum incolo se va folosi sintagma "Overseas Contingency Operation" (operatiuni militare in afara ariei de responsabilitate - N.R.).
"Biroul pentru Management si Buget spune: Administratia prefera sa evite folosirea frazelor razboi lung sau razboi global impotriva terorismului. Va rog sa fol