Centenarul Ionesco dezvăluie un conflict mocnit: românii şi-l revendică pe dramaturg, iar fiica lui ţine să-l impună exclusiv ca scriitor francez. Sursa: Agerpres În anul în care se împlineşte un secol de la naşterea dramaturgului Eugène Ionesco, fiica sa, Marie- France Ionesco (64 de ani), domoleşte entuziasmul festivist al românilor. Moştenitoarea drepturilor asupra operei autorului şi-a dat acceptul ca unele piese ale tatălui ei să fie jucate în România, însă a interzis cu desăvârşire ca ele să fie incluse sub umbrela centenarului.
Restricţia sub care se joacă dramaturgul pe scenele româneşti a stârnit rumoare în lumea teatrului şi a ridicat câteva întrebări asupra relaţiei acesteia cu ţara în care s-a născut tatăl ei. Marie- France Ionesco pune însă punctul pe i într- o declaraţie acordată EVZ: „Eugène Ionesco e jucat în România în continuare, aşa cum e jucat şi în Japonia şi peste tot în lume, dar e jucat ca un autor francez care e tradus în limba ţării respective. Eu nu mă opun ca piesele sale să fie jucate, ci mă opun ca el să fie recuperat ca scriitor român, ceea ce centenarul şi festivităţile din România încearcă să facă. Tatăl meu s-a născut în România, dar a vrut să fie şi a fost un scriitor francez, chiar dacă nu şi-a schimbat numele”.
Se joacă, dar cu restricţii
Toate teatrele vor fi astfel nevoite să pretindă că nu e „Anul Internaţional Eugène Ionesco”. „Cred că se gândeşte, şi într-o oarecare măsură îi dau dreptate, că Ionesco e un autor atât de mare, încât nu e nevoie să fie pus în scenă la ocazii, e aproape jignitor. Noi îl punem în scenă pentru că e un autor grozav, nu pentru că se împlinesc 100 de ani de la naşterea lui. Centenarul ar fi fost doar o coin cidenţă care ar fi dat bine pe materialele publicitare”, spune Mircea Cornişteanu, directorul Teatrului Naţional din Craiova.
După ce au