Vladimir Voronin are dreptate cand pretinde ca limba pe care-o vorbeste nu are legatura cu idiomul de dincoace de Prut.
Omul nu vorbeste romaneste. Orice lingvist care i-ar analiza modul de a vorbi, gramatica si, mai ales, semantica vorbelor, ar descoperi ca Voronin vorbeste o limba moarta de mult, asemanatoare cu cea vorbita de Ceausescu sau Ion Iliescu. Vladimir Voronin, eternizat la presedintia Republicii Moldova de bine ce manipuleaza spaimele istorice ale unui popor sarac, chinuit si umilit, nu mai vorbeste de multa vreme nici macar moldoveneste. Uneori cheama translatorii sa-i traduca urarile de bine ale romanilor, se incrunta la manifestatiile din Chisinau facandu-se ca nu pricepe si, nu de putine ori, huiduie in ruseste, pentru ca e mai fluent in limba lui Putin.
De fapt, limba comunista suna la fel de invechit pretutindeni, intr-o lume a democratiei, circulatiei libere a informatiei si a libertatii de exprimare. Poate ca de aceea revolutionarii de profesie din Partidul comunistilor moldoveni nu se mai inteleg cu tinerii republicii. Fiecare vorbeste pe alta limba. Politicienii rosii de sangele poporului si unsi cu toate alifiile unei vieti de boiereala pe cheremul spaimelor colective vorbesc mereu despre fascisti, banditi, lovitura de stat, agenturi, cand li se pune la indoiala legitimitatea. Ei sunt sensibili la nuante, ca acolo sta dracul. E drept, steagul Romaniei seamana cu cel al Moldovei, numai ca acolo unde era stema comunistilor la romani, este stema republicii la moldoveni. Si limba seamana pana la identitate, dar, zic lingvistii republicii de peste Prut, diferentele sunt de origine. Tot ei au tiparit gramatici ale limbii moldovenesti si dictionare moldo-romane. Daca granita cu Romania nu ar fi fost Prutul, comunistii i-ar fi pus pe adversarii politici sa sape o noua albie pentru Nistru.
Pentru politicienii de pe ambele parti al