Bruno MAZZONI: „Sînt valori ce pot fi exportate“ Care credeţi că este statutul literaturii române într-o Europă care tinde tot mai mult către globalizare? Eu nu sînt un mare fan al globalizării, cred că important este să păstrăm diferenţele, dar asta nu înseamnă, în nici un caz, că, în ceea ce priveşte literatura română, ar trebui să aducem numai componenta balcanică. Eu sînt convins că literatura română poate să aibă un statut important, de pildă generaţia optzecistă, care este o generaţie de excepţie, se află alături de marea literatură din Europa. Cred că sînt valori ce pot fi exportate, dar pentru a se impune, este important şi să se găsească edituri care să investească în autorii pe care îi promovează. Nu e bine să fie edituri mici, unde cărţile rămîn în depozit sau se pot cumpăra doar prin comandă, trebuie să existe şi posibilitatea de a găsi cărţile în librării sau la stand, cum s-a întîmplat acum, cu ocazia oferită de Institutul Cultural Român, cu sprijinul Institutului de la Veneţia. E o ocazie foarte bună de a promova o cultură care are toate şansele să fie cunoscută. De ce alte metode de promovare credeţi că mai e nevoie? Acum cîteva luni, la Bologna, am reuşit să facem, graţie Primăriei, o manifestare care a durat 2 săptămîni, care s-a numit Cuvintele Ecranului şi în care am adus scurtmetraje, filme după autori români... Trebuie să creăm posibilitatea de a căpăta o audienţă mai mare, mai ales în rîndurile publicului tînăr, ceea ce se poate obţine graţie metodei cinematografului, care, de obicei, are mai puţine meniri, vorbeşte mai direct, mai ales dacă filmele aduse propun un discurs nou, modern, de calitate, cum au fost filmele lui Mungiu şi ale altor regizori tineri. Credeţi că literatura română vine în întîmpinarea unui orizont de aşteptare al publicului italian? Nu ştiu dacă aş putea răspunde cu un „da“ clar, mai ales că ştiţi foarte bine că ma