Editura Humanitas, 2008
Traducere de Radu Niciporuc
www.cartea-din-banca.blogspot.com
Povestiri desprinse din altă lume, spuse cu rafinament şi dulceaţă, cu personaje care par să te trimită pe o planetă nouă, al cărei nume este America Latină. Scriitoarea de origine chiliană Isabel Allende are o mare putere prin faptul că reuşeşte să exploateze prin literatură unicitatea şi frumuseţea poporului ei.
Erotismul se împleteşte cu mitologicul, tocmai de aceea într-un cadru fantastic poveştile erotice sunt departe de a deveni vulgare. Numesc "Povestirile Evei Luna" speciale pentru că se diferenţiază substanţial de orice altă carte cu substrat erotic, nu ar putea şoca niciodată prin vulgaritate, ci din contră prin frumuseţea limbajului.
Personajele sunt exotice, sufletul lor este atât de înrădăcinat în pământul sud-american, încât devin o dovadă vie a fantasticului acelor locuri. Fie că trăiesc intens, fie că se pierd în propriile vise şi trăiesc mai mult în imaginar decât în real, fie că se dezumanizează pagină cu pagină, purtând semnele fantasticului, personajele lui Allende vă vor binedispune, vă vor trezi amintiri şi, cu siguranţă, vă vor mai învăţa ceva nou despre dragoste, viaţă şi ură. Editura Humanitas, 2008
Traducere de Radu Niciporuc
www.cartea-din-banca.blogspot.com
Povestiri desprinse din altă lume, spuse cu rafinament şi dulceaţă, cu personaje care par să te trimită pe o planetă nouă, al cărei nume este America Latină. Scriitoarea de origine chiliană Isabel Allende are o mare putere prin faptul că reuşeşte să exploateze prin literatură unicitatea şi frumuseţea poporului ei.
Erotismul se împleteşte cu mitologicul, tocmai de aceea într-un cadru fantastic poveştile erotice sunt departe de a deveni vulgare. Numesc "Povestirile Evei Luna" speciale pentru că se diferenţiază substanţial de