Presa internaţională a acordat spaţii largi personajelor pitoreşti care au ajuns la Bruxelles.Recent aleşi europarlamentari, Gigi Becali şi Corneliu Vadim Tudor au atras atenţia jurnaliştilor asupra lor.Prestigioase instituţii de presă europene s-au întrecut să facă portretele celor doi reprezentanţi ai României la Bruxelles. „Gigi Becali, greu de tradus“
Publicaţia scrie în numărul de ieri că declaraţiile lui Gigi Becali vor da de furcă traducătorilor de la Bruxelles. „Chiar şi când vorbeşte româneşte, sintaxa încâlcită şi argoul grosolan îl fac ţinta ironiilor“, se arată în articol. Deocamdată, observă „The Economist“ ironic, translatorii sunt salvaţi pentru că Becali, anchetat penal, nu are voie să părăsească ţara.
Remarcând că vesticii par moderaţi în comparaţie cu unii dintre xenofobii şi populiştii est-europeni care au câştigat euroalegerile, publicaţia vorbeşte şi despre Corneliu Vadim Tudor. Ziariştii britanici îl prezintă pe liderul PRM drept un “naţionalist defăimător, cândva poet de curte al fostului dictator Nicolae Ceauşescu”.
„Gigi Becali, un fost oier care a făcut avere“
Potrivit BBC News, Becali este acuzat de atac împotriva hoţilor care i-au furat maşina. Judecătorii au decis ca Becali să nu părăsească România pe durata investigării cazului de sechestrare de persoane.
Proprietarul celui mai mare club de fotbal din România, relatează postul citat, a declarat însă că are de gând să se ducă la Bruxelles pentru a-şi începe mandatul de europarlamentar.
BBC mai aminteşte că Becali este adesea descris ca un Robin Hood al României. Corespondentul BBC pentru Europa Centrală şi de Est, Nick Thorpe, a apreciat că mulţi români îl văd mai degrabă ca pe o victimă a infracţionalităţii decât ca pe un infractor. Simpatia oamenilor faţă de cazul său l-a ajutat să devină europar