În faţa atitudinii lui Marie-France Ionesco, care nu-l consideră pe tatăl ei român şi se opune sărbătoririi centenarului dramaturgului în România, lumea teatrală se revoltă. Sursa: Agerpres
În anul centenarului lui Eugen Ionescu, care s-a născut în noiembrie 1909, la Slatina, oamenii de cultură din România iau atitudine în faţa refuzului fiicei dramaturgului, Marie-France Ionesco, de a-l recunoaşte pe tatăl ei drept autor de origine română.
În contractele pentru drept de autor pe care le semnează cu teatrele din România, Marie-France pretinde să nu se facă niciun fel de referire la centenar, la Eugen Ionescu ca autor de origine română, „ceea ce nu este din moment ce piesele sale sunt scrise în franceză şi traduse în română”, susţine fiica dramaturgului.
Teatrologul George Banu, profesor la Sorbona şi preşedinte de onoare al Asociaţiei Internaţionale a Criticilor de Teatru, afirmă că Ionesco este în mod egal şi cetăţean român şi cetăţean francez şi că oamenii de cultură din România ar trebui să se revolte în faţa acestei situaţii absurde.
„Este mare păcat că suntem blocaţi”
Conflictul a pornit ca un tăvălug în momentul în care fiica dramaturgului s-a supărat pe Alexandru Dabija, regizorul care a pus în scenă la Odeon, în 2007, „Ionesco - cinci piese scurte”. Dabija a scris într-un caiet de festival că nu l-a înţeles pe Ionesco în tinereţe, dar că între timp s-a maturizat. Fiica dramaturgului s-a simţit jignită şi de atunci a răbufnit cu represalii.
Marie-France Ionesco a interzis de atunci ca montarea de la Odeon să fie reprezentată peste hotare, la Madrid sau la Seul.
„Marie-France mi-a spus la telefon: «M-am săturat ca tatălui meu să-i fie atârnată ca o tinichea originea română»”, a povestit, pentru EVZ, Dorina Lazăr, directorul teatrului Odeon. „Nu este admisibilă o asemenea a