Cele şapte vămi
Trec din ţara vieţii
În ţara morţii
Şi înapoi,
Nimeni nu-mi cere
Cartea de identitate
Şi nu-mi desface
Bagajul pe care
Îl port în spate,
Dar la fiecare
Din cele şapte vămi
Care n-au dispărut
Cineva toarce
Din vechiul caier
Rămas de mai an
Şi trage cu ochiul
Pentru ca nu cumva
Trecerea asta a mea,
Neîngrădită de nimeni
Şi de nimic
Dintr-o lume în alta
Să arunce totul în aer.
La Rhodos
Era luna lui Brumar, dar soarele parcă bătea
Din toate părţile cînd am ajuns în vechea cetate
Luată de valul de oameni veniţi de peste tot
Şi am coborît către mare, pe strada Socrate.
Nu ştiam cum se cheamă, dar am ales-o
Fiindcă e mai abruptă şi mai îngustă decît cele
Cu alte nume celebre şi între zidurile ei
Nu se pot vinde cercei sau mărgele.
Pe strada Platon treceau femei bronzate
Umblînd în goană după suveniruri
Şi am zîmbit la gîndul c-avea şi el dreptate
Cînd spunea că poeţii trebuie scoşi din cetate.
M-am scos singură pe poarta Eleftherias şi am privit
marea
Pînă cînd corăbiile mînate de vînt s-au întors din bătălia
Pierdută aducînd înapoi o lume de umbre tristă
Şi au intrat în port printre picioarele larg desfăcute
Ale Colosului care nu mai există
Moarta din apartamentul vecin
Moarta din apartamentul vecin
Se uită ţintă la mine,
Aş fi vrut să-i închid ochii,
Dar mi-a fost teamă că vine
În odaia mea ca o oarbă
Care pipăie zidul şi trece
Din greşeală prin el.
Însă ea stă cuminte
Şi-mi zîmbeşte senină.
E o moartă model,
Care ştie cum