Muriel Barbery, "Eleganta ariciului", traducere de Ion Doru Branea, Editura "Nemira" (tel. 021/224.18.50), colectia "Babel", 400 pag., 36,90 lei.
Ca sa intelegeti neobisnuita poveste de succes a acestui roman pe care vi-l recomand ca lectura de vacanta, trebuie sa va spun ca in Franta, la inceputul fiecarei toamne, un val urias de carti noi, in special romane, inunda librariile, iar editurile se intrec in a si le promova. In septembrie 2006, cand a aparut la Gallimard "Eleganta ariciului" de cvasinecunoscuta Muriel Barbery, numarul romanelor noi - originale si traduceri - a fost de 683. Mizand pe nume mai rasunatoare sau subiecte mai la moda, editura nu s-a ocupat de popularizarea romanului, tras intr-un prim tiraj de 5000 de exemplare. Ei bine, fara nici o valva mediatica, doar din zvonuri de la om la om, cartea si-a facut singura drum si editura a continuat sa o reimprime pe masura ce se vindea, pana la sfarsitul anului cumparandu-se 76.000 de exemplare. Pe tot parcursul lui 2007, romanul profesoarei de filosofie din Calvados s-a mentinut in fruntea topurilor de librarie din Franta, fenomen ce a atras cereri de traducere si astfel "Eleganta ariciului" a devenit best-seller international, la sfarsitul lui 2008 tirajul insumand 1,3 milioane de exemplare. E de presupus ca anul acesta numarul cartilor vandute va spori inca, odata cu lansarea ecranizarii facute de tanara regizoare Mona Achache, cu o foarte buna actrita de teatru si film, Josiane Balasko, in rolul principal. Cat despre Muriel Barbery, acum in varsta de 40 de ani, succesul neasteptat si averea pe care i-a adus-o acest al doilea roman scris de ea (debutul cu "O lacomie" fusese onorabil si atat) nu i s-au suit deloc la cap. I-au ingaduit doar sa-si paraseasca satul Colleville-sur-Mer unde locuia cu sotul ei psiholog si sa se mute impreuna la... Kyoto (pasiunea ei pentru cultura japoneza se vede