Modernismul literar romanesc in date (1880-2000) si texte (1880-1949), vol. I, II
Editura Institutului Cultural Roman
Cuvantul introductiv, selectia, ingrijirea textelor si cronologia de Gabriela Omat. Masivele tomuri se deschid cu Preliminarii care incearca o situare a termenului „modernism" in grila lexicografica si teoretica frecventata pe teren romanesc; urmeaza o schita de cronologie analitica - „Modernismul romanesc in date"; si „Modernismul in constiinta literara". „Am regandit antologia modernismului romanesc ca pe o deschidere de dosar, care sa puna in atentia interpretilor asteptati multimea de provocari ale subiectului, pornind de la petele albe pe harta cunoasterii lui."
Monica Pillat
13 and Mystery
Cei 13 si misterul
Editura Vremea
Cartea aceasta a aparut cu decenii in urma la Editura Tineretului si a obtinut Premiul Uniunii Scriitorilor pentru Literatura pentru copii pe anul 1967. A fost tradusa in mai multe limbi straine. Gratie traducerii in engleza a Piei Pillat Edwards (matusa autoarei), editura ofera acum cititorilor prima versiune bilingva. Povestea este prefatata de o superba introducere in tema a autoarei, despre cum a scris cartea, in 1966, la indemnul soricelului Porthos si a altor 12 personaje care nu s-au ivit din senin in viata ei. Traducere in engleza de Pia Pillat Edwards.
Manuel Vázquez Montalbán
Roza din Alexandria
Editura ART
„Nu sunt o cronica politica, ci una morala si sentimentala, despre nevoia de a opta intre pesimismul si cinismul existent nu numai in Spania, ci in toata cultura occidentala." Astfel isi caracteriza Montalbán romanele, ale caror puncte de plecare sunt de multe ori propriile obsesii tematice sau lingvistice – o fraza ori un cantec. In "Roza din Alexandria", Montalbán straluceste prin gaselnite remarcabile in realiz