La începutul lunii septembrie, Editura Humanitas va lansa în librăriile româneşti o nouă carte semnată de Amos Oz, unul dintre cei mai mari scriitori ai lumii. Ziarul „Adevărul“ publică, în premieră, fragmente din „Rime despre viaţă şi moarte“, roman care a fost tradus până acum în 13 limbi. Personajul central al operei lui Amos Oz este un scriitor anonim, care îi transformă pe oamenii din jurul lui în personaje ale unei cărţi fictive. Le dă nume la întâmplare şi plăsmuieşte pentru ei diverse profesii. „Rime despre viaţă şi moarte“ urmăreşte opt ore din viaţa acestui scriitor care vede în toţi oamenii pe care-i întâlneşte eroi de roman.
Frământările unui romancier
Înainte de marea întâlnire literară, unde se va discuta despre cea mai nouă carte a lui, scriitorul încearcă să-şi pună în ordine ideile, aşezat la o masă, într-o cafenea „strâmtă, întunecoasă şi înăbuşitoare“.
Mintea îi este năpădită de zeci de întrebări pe care i le-ar putea adresa publicul prezent la evenimentul dedicat lui. (Cum este să fii un scriitor renumit şi cum îţi afectează asta familia?
Ce părere ai despre alţi scriitori, cine te influenţează şi pe cine nu poţi suporta? De ce scrii? Cam cât câştigi de pe urma unei cărţi?) Ca să şi le alunge din minte, scriitorul urmăreşte insistent „picioarele chelneriţei, sculpturale şi frumoase, al căror cusur sunt gleznele puţin cam groase“.
Cele 37 de personaje
La întâlnirea literară, scriitorul întârzie 20 de minute. La „Casa de cultură Shunia Shor şi cei şapte martiri“, unde aparatele de aer nu funcţionează, e aşteptat de oameni care sunt leoarcă de transpiraţie, amestecată cu deodorant.
Fiecare dintre cei prezenţi are un exemplar din cartea sa. Aşezat pe o scenă, între actriţa care va recita din opera lui şi criticul literar, scriitorul e sătul de laudele