- Diverse - nr. 369 / 3 Septembrie, 2009 O premiera originala, deosebita, inca in pregatiri, ni se anunta pentru acest inceput de toamna. Cu siguranta nu v-ati asteptat la un Shakespeare dupa un text in... original, jucat de la inaltimea... balconului Julietei. O montare moderna, o viziune curajoasa, atat pentru regizor, dar si pentru... actori, care, pentru a reda cat mai bine atmosfera "inaltimilor" la care i-a ridicat pe protagonisti dragostea, au luat si ore intense de acrobatie. Dar, sa le luam pe rand. "Am ales textul «Romeo si Julieta» dupa o varianta din 1905, fiind vorba de o piesa foarte cunoscuta. In plus, traducerile in romaneste ii ciuntesc naturaletea si, din pacate, ii schimba, altereaza sensul. In limbaj shakespearian, piesa nu e deloc patetica. Evident, a trebuit sa taiem din text, altfel reprezentatia ar fi durat... 5 ore", ne-a marturisit regizorul targumuresean Adrian Pop. Fara a fi vorba de un colaj, acesta a strecurat intre replici si versuri din poezia lui Edgar Ellan Poe. Pentru a deprinde formulele arhaice ale englezei elisabetane, actorii au beneficiat de ajutorul profesorilor de limba engleza ai catedrei filologice a Universitatii "Petru Maior": prof. conf. Tatiana Iatcu, lector univ. Cristina Iacob si masterand Cora Alina Marcu. Cel mai dificil a fost pentru "Romeo", actorul Sergiu Marocico marturisindu-ne ca nu era familiarizat mai deloc cu limbajul anglo-saxon: "A fost interesant pentru ca eu nu vorbesc engleza. Am retinut textul mai mult fonetic. Dar a mers!", ne-a spus acesta. Un punct "forte" al montarii va fi realitatea acesteia: muzica va fi interpretata "live" pe scena de elevi ai Liceului de Arta. Acestia, pe langa talent, au avut darul sa-l impresioneze pe regizor prin... profesionalism. "Ne-au socat cu seriozitatea lor. Nu stiu daca la varsta lor ne gandeam atat la cum putem fi profesionisti in ceea ce facem. Piesele sunt