Una dintre trăsăturile definitorii ale argoului, în comparaţie cu alte variante ale limbii, este rolul însemnat pe care îl joacă în evoluţia sa jocurile de cuvinte. Pe lângă mijloacele obişnuite de îmbogăţire a vocabularului - împrumutul lexical, derivarea şi compunerea, schimbarea sensurilor prin metaforă şi metonimie -, lexicul argotic utilizează şi simpla modificare a formelor şi a construcţiilor, prin confuzia voită cu alte cuvinte asemănătoare. Contaminarea, calamburul, "deraierea lexicală" (de obicei procedee discursive efemere) se fixează, produc cuvinte şi expresii care se impun în uz datorită originalităţii lor, surprizei comice şi formei sonore evocatoare.
Dispoziţia ludică poate genera multe asocieri aparent absurde, care îi pun în încurcătură pe cei dornici să descrie originea şi evoluţia cuvintelor şi a expresiilor. Un exemplu ar putea fi expresia beat rangă: ne imaginăm, în mod normal, că există o legătură între un sens propriu şi unul figurat; dar de ce ranga "bară de fier, teşită la unul din capete" (DEX) ar fi devenit un etalon al stării de beţie? De fapt, e foarte probabil ca explicaţiile semantice să fie inutile în acest caz. E suficient să ştim că expresia beat mangă (şi mai netransparentă) e foarte folosită pentru a caracteriza starea de beţie intensă, pentru a înţelege că pe tiparul intensificării s-a petrecut o simplă substituţie de cuvinte asemănătoare prin formă. E un tip de atracţie paronimică (confuzie între două paronime), dar, aproape sigur, una produsă conştient, ca joc de cuvinte (calambur). Sintagma beat rangă pare a fi recentă, dar e deja destul de răspândită: apare în mai multe mesaje din internet - "Cum se suflă în alcooltest, versiunea Ťbeat rangăť" (visurat.ro, 19.04.2009); "mă vedeţi beat rangă dansând fără oprire" (trilulilu.ro) - şi este înregistrată în dicţionarul on-line de argou 123urban.ro.