- Cultural - nr. 401 / 17 Octombrie, 2009 O realitate dezarmanta... La 6 ani de la Marea Unire, adica in 1924, dezinteresul si chiar opozitia tacita, iar uneori sfidatoare fata de invatarea limbii oficiale a statului - limba romana - rezulta din foarte multe note interne de control, atat ale Judecatoriei de ocol Targu-Mures, cat si ale Tribunalului Targu-Mures, dar si ale Parchetului de pe langa Curtea de Apel din Targu-Mures. Astfel, intr-o nota interna de serviciu a Presedintelui Tribunalului Targu-Mures, urmare a unui control tematic efectuat de acesta la Judecatoria de ocol Targu-Mures, se consemna: "Functionarii neromani ai acestei judecatorii, de la inspectia trecuta (1923 - n.a.), nu au facut niciun progres in limba romana..." Pe data de 15 august a fost data circulara cu nr. 24081/1924 E, de catre Directoratul General din Cluj, institutie subordonata Ministerului Justitiei, circulara prin care se comunica instantelor judecatoresti muresene faptul ca urmeaza sa intre in vigoare Regulamentul pentru aplicarea statutului functionarilor publici. In cuprinsul circularei se mentiona, citez: "Functionarul este obligat a cunoaste limba oficiala a statului...Functionarii care se gasesc in serviciu la data publicarii regulamentului vor fi supusi in cursul anului 1924, pe baza unor dispozitiuni ministeriale, la un examen de cunoastere a limbii oficiale, acei care vor reusi la examen, vor fi mentinuti in functiune, iar aceia care nu au reusit vor fi indepartati". ...si o atitudine toleranta din partea statului roman In ceea ce priveste implementarea legislatiei romanesti in Transilvania, asa cum dealtfel am mai spus anterior, acesta a fost un proces gradual care a tinut seama de anumite particularitati, astfel incat un timp destul de indelungat au mai fost mentinute legi ale statului maghiar, care insa au fost mai intai traduse in limba romana, revizuite, completate,