Invitată de onoare la cea de-a 61-a ediţie a Târgului Internaţional de Carte de la Frankfurt, scriitoarea Herta Müller, deţinătoarea Premiului Nobel pentru Literatură, a participat la lecturile publice organizate de editura sa germană, Hanser, şi a vorbit despre originile sale şi despre România, deşi presa europeană anunţa cu câteva zile în urmă că o „afecţiune gravă” o va împiedica să onoreze evenimentele programate. Sursa: Reuters
Într-o discuţie publică, organizată de postul german de televiziune 3Sat, Herta Müller a clarificat că “îmbolnăvirea gravă” a fost o simplă intoxicaţie alimentară.
Ea a mai precizat că aceasta nu a avut de-a face cu agitaţia ultimelor zile. Recunoaşte, însă, că agitaţia este mare, dar că aceasta “va mai dura, probabil, încă o săptămână sau poate două, apoi va trece totul la normal, cu toţii se vor calma”.
„Nu îmi permit să îmbrac haina lui Celan”
În jurul micuţului studio improvizat s-au strâns o mulţime de oameni pentru a o asculta pe laureata Premiului Nobel. În România, discuţiile continuă şi nimeni, nici în Germania, nici în România, nu se “descurcă” să îi dea Hertei Müller o “identitate”, fapt pentru care a fost întrebată direct “ce este ea” şi dacă se identifică cu un Paul Celan din acest punct de vedere. Müller a răspuns că “nu îşi permite să îmbrace această haină”.
“În primul rând, Celan provine din Bucovina, era un evreu de acolo, minoritate care a fost aproape în totalitate exterminată de naţional-socialişti. Eu vin dintr-o minoritate care a luptat de partea lui Hitler, aşa precum au făcut-o şi românii sub conducerea lui Antonescu. Tatăl meu însuşi a fost înrolat în SS. Când am început să-l citesc pe Celan, am dezvoltat un imens complex, a trebuit să clarific pentru mine de care parte am fost născută.
Am rezerve, chiar dacă amândoi provenim din regiuni