La casa memorială „Misztotfalusi Kis Miklos" există o carte de bucate tipărită în anul 1698. Reţetarul a fost tipărit în Cluj Napoca şi cuprinde o serie de reţete ale bucatelor tradiţionale din zonă, punându-se accent pe bunătăţile care, de obicei, sunt făcute în gospodării în preajma sărbătorilor de iarnă.
Misztotfalusi Kis Miklos a văzut lumina zilei în anul 1650, în Tăuţii Măgherăuş - Tăuţii de Jos, cum se numea pe atunci. În 1677, a absolvit Institutul Superior din Aiud, secţia Teologie şi Filosofie. A deprins tehnica şi tainele tiparniţei în Olanda, la Amsterdam, cel mai important centru tipografic din Europa la acel moment. A rămas departe de casă până în 1689. În timpul şederii sale în Olanda, a tipărit prima Biblie reformată în limba maghiară. „La întoarcerea acasă, s-a stabilit în Cluj, unde a pus bazele unei moderne tiparniţe. A editat peste 100 de cărţi", arată pastorul reformat din Tăuţii Măgherăuş, cel care se ocupă şi de casa memorială din localitate, Arpad Ecsedi. A primit comenzi din Germania, Suedia, Vatican, Anglia, a lucrat pentru iezuiţii din Viena, ba chiar şi pentru gruzini şi chinezi.
Prima carte de bucate tipărită în maghiară
De numele lui Misztotfalusi Kis Miklos se leagă, de altfel, şi prima carte de bucate tipărită în limba maghiară, în anul 1698, care cuprinde 213 reţete tradiţionale din zona Baia Mare - Tăuţii Măgherăuş. În casa memorială există expusă una din puţinele exemplare care au supravieţuit timpului. „Cărticica cuprinde o serie de reţete după care gospodinele din zonă gătesc şi în zilele noastre. Cele mai căutate sunt cele ale bucatelor tradiţionale ce se prepară în perioada sărbătorilor de iarnă", explică custodele casei memoriale.
„Supa de Anul Nou", descrisă în reţetar
În reţetar, la loc de cinste se află descrierea modului de preparare a cârnaţilor, sângeretelui şi caltaboş