O să facem, o să dregem, o să achiziţionăm, o să traducem... Auzim întruna promisiuni făcute de redactori, de patroni de edituri, de îngrijitori de colecţii, piari, secretare şi alte persoane care răspund întrebărilor fanilor, acelea cu „ce mai faceţi, la ce mai lucraţi?“. Pentru că se ştie că fanul SF este un cititor „obraznic“, intră în sufletul editorului, patronului, piarilor etc. şi, pînă la urmă, tot află el ceva bun de împărtăşit celoralţi fani, în cursa de cine-află-primul viteză. Aşa că... Ce se mai aude prin lumea editorială SF în ultima vreme? Editura Alexandria e aproape de a publica cel de-al treilea volum din seria Teramare de Ursula K. Le Guin, Cel mai îndepărtat ţărm. De data asta, traducerea este semnată de Cristina şi Ştefan Ghidoveanu, aflaţi într-o binemeritată pauză de Dune, ei fiind implicaţi, de cîţiva ani, în proiectul seriilor Dune de Brian Herbert şi Kevin J. Anderson. Pe blogul celebrilor fani Nicu şi Bebe (http://fansf.wordpress.com) a scăpat chiar şi coperta. Din păcate, site-ul editurii (www.edituraalexandria.ro) este sărac în informaţii, aşa că nu ne rămîne decît să aşteptăm apariţia cărţii. Blogul Editurii Leda (www.ledabooks.ro/blog) este din ce în ce mai vioi, mai fără secrete, aşa că multe informaţii se găsesc „la liber“. Astfel am aflat că, în această lună, urmează să apară Destinaţia mea: stelele de Alfred Bester (publicată, în 1956, cu titlul Tiger! Tiger!, apoi The Stars My Destination), în traducerea lui Mihai-Dan Pavelescu. Alte titluri anunţate: Lian Hearn – Strălucirea lunii, atingerea vîntului, volumul al treilea din seria Legendele clanului Otori (traducere de Lidia Grădinaru), fantasy în Japonia samurailor şi a roninilor. Traci Harding – Gena lui Isis, primul volum din Trilogia mistică (traducere de Ligia Caranfil), amestec de fantasy, roman istoric şi de mistere. Şi, nu în cele din urmă, o a treia serie cu vampiri