În cadrul săptămînii limbii franceze şi a francofoniei, în plină desfăşurare, la Paris şi în alte oraşe ale Franţei sunt organizate concursuri de... "slam". Cuvîntul este scurt şi percutant: "slam". Atenţie, însă, muzicalitatea sa ne-ar putea duce pe o directie greşită, am putea crede că el derivă din termenul "islam".
În cadrul săptămînii limbii franceze şi a francofoniei, în plină desfăşurare, la Paris şi în alte oraşe ale Franţei sunt organizate concursuri de... "slam".
Cuvîntul este scurt şi percutant: "slam".
Atenţie, însă, muzicalitatea sa ne-ar putea duce pe o directie greşită, am putea crede că el derivă din termenul "islam".
De fapt, el derivă din cuvîntul "chelem", binecunoscut în sport, avînd în acelaşi timp o conotaţie ludică şi una care evocă ideea de competiţie. Creatorul acestui tip de improvizaţie poetică este americanul Marc Smith: lui i-a venit ideea, prin 1968, într-un bar din Chicago, să propună un fel de concurs poetic improvizat, sub ochii unui juriu improvizat şi el (dintre clientii barului)...
Aşa s-a născut "slamul", ceva între improvizatie şi concurs, în care poeţi ai străzii, poeţi anonimi, se înfruntă pe tărâmul invenţiei poetice, uneori pornind de la câteva cuvinte "impuse"... Ca şi "rapp"-ul, pe care l-a inventat tot America, "slamul" se mondializează.
El a ajuns, în orice caz, din lumea anglo-saxonă în lumea francofonă şi săptămâna aceasta răsună într-unul dintre cele mai importante teatre din Paris, Odéon Théâtre de l'Europe.
Un triumf al genului, putem spune, cu atît mai mult cu cît în Franţa există şi un festival numit "noaptea slamului".
Animatorii acestui festival propun de altfel un "slam session" la Salonul Internaţional al Cărţii pe data de 28 martie.
În cadrul săptămînii limbii franceze şi a francofoniei, în plină desfăşurare, la Paris şi în alte oraşe ale Franţ