Cu un vocabular de doar 1500 de cuvinte, "globish", numită şi "engleză fără cofeină", a devenit limba vehiculată planetar, potrivit The Guardian, preluat de presseurop.eu. Despre Globish, dialectul secolului 21, ziaristul Robert McCrum spune: "Pentru mine totul a a început în 2005, când Jyllands Posten, un ziar danez, a publicat o serie de caricaturi ale profetului Mohamed, care au provocat organizarea de manifestaţii în urma cărora au murit 139 de oameni. Probabil că cel mai bizar răspuns în această afacere a fost protestul musulmanilor fundamentalişti, în faţa ambasadei Danemarcei din Londra. Strigând lozinci în limba engleză, protestatarii purtau pancarde cu slogane precum : 'Atenţie vikingilor!', 'Măcelarirea tuturor celor care fac glume pe seama islamului', şi 'Libertate de exprimare'.
Această coliziune dintre Coran şi Monty Python [şarpele zburator] a fost expresia schimbării dramatice a modului de exprimare a gândirii globale, a unei lumii unite prin internet, potrivit lui McCrum. Ce alt comentariu mai supra-realist al fenomenului de anglicizare a lumii moderne decât demostraţia musulmanilor din Londra, exploatând o veche libertate englezească, exprimată în engleză, pentru a cere libertatea tradiţiilor, care le-a legitimat de altfel protestul.
Pe înţelesul tuturor
În 2007, un vorbitor de limbă franceză, fost director executiv la IBM, Jean-Paul Nerriere, a publicat un articol în International Herald Tribune, în care nu doar că descria engleza şi răspândirea ei internaţională ca fiind "dialectul mondial al celui de-al treilea mileniu " dar a găsit şi un nume acestui fenomen. Stabilit în Japonia în 1990, Nerriere a scris că la reuniuni, vorbitorii non-nativi de engleză comunicau cu mai mare succes cu clienţii lor coreeni şi japonezi decât directorii britanici ori americani, a căror limbă maternă era engleza. Engleza standard a fost foar