De mai multi ani, Editura Paralela 45 are o colectie de poezie bilingva, numita Gemini, in care au aparut mai bine de treizeci de autori romani (intre care Bacovia, Blaga, Doinas, Eminescu, Flora, Ioana Ieronim, Ileana Malancioiu, Calin Vlasie, Vasile Voiculescu) si straini (T. S. Eliot, Benjamin Fondane, Henri Michaux, Pessoa, Prevert, Rilke, Trakl, Verlaine, Vian, Montale s.a.). In general sunt volumase format de buzunar, de sub 200 de pagini, majoritatea in jur de 100 de pagini, cu o selectie drastica a versurilor. Colectia este coorodnata de Magda Carneci.
Umberto Saba - "Il Canzoniere. Cantonierul". Traducere din limba italiana de Ilie Constantin. Umberto Saba (1883-1957) este autorul unui singur urias volum de versuri, "Cantonierul", scris in peste o jumatate de secol, vreme in care fiecare nou ciclu s-a adaugat in uriasa sa opera lirica cu caracter deschis. Selectia este precedeata de un text al traducatorului, intitulat "Cu fiica lui Umberto Saba", in care se fac precizari in legatura cu disctiile celor doi pe marginea selectiei de versuri.
Arthur Rimbaud - "Une saison en enfer. Un anoptimp in infern". Traducere din limba franceza de Mihail Nemes. Cel mai important volum al poetului, care contureaza alchimia poeticii sale, si in care se gasesc faimoasele versuri "Am inventat culoarea vocalelor! - A negru, E alb, I rosu, O albastru, U verde. - Am oranduit forma si miscarea fiecarei consoane si, slujindu-ma de ritmuri instinctive, imi faceam iluzii ca am inventat un verb poetic accesibil, intr-o zi au alta, tuturor simturilor. Imi rezervam dreptul de a-l talmaci eu."
Arthur Rimbaud - "Illuminations. Iluminatiile". Traducere din limba franceza de Mihail Nemes. Poeme in proza, neterminate, despre care nu se stie cu exactitate cand au fost scrise, creatii vizionare
Georg Trakl - "Sebastian im Traum. Sebastian in vis