Să înveţi o limbă rară înseamnă multă răbdare şi ani de studiu. Odată ce o stăpâneşti, poţi avea experienţe inaccesibile majorităţii. Oli, Florina, Mădălina şi Cristian au pariat pe daneză, japoneză şi hindi.
În 2007, Valeriu Olian Hanganu se afla în Danemarca de 18 ani, dar ajunsese de mult major într-ale limbii daneze. Pricepea glumele, înţelegea mentalitatea danezilor şi cunoştea din interior societatea în care trăia de la 13 ani. Aşa că, atunci când tatăl său, Ionuţ, a primit prin telefon o veste îngrijorătoare, Oli a putut fi de ajutor. La celălalt capăt al firului era Nelu, un român venit în Danemarca la muncă. Alături de alţi doi români, trecuse nu demult pe la familia Hanganu să-şi ia la revedere şi plecase spre România cu o Dacie Logan care trăgea o remorcă pentru transportul cailor.
Erau strângători, ca toţi românii, şi se pricepeau bine să împacheteze, aşa că umpluseră cu obiecte şi cel mai mic spatiu al remorcii. Aveau cu ei chiar un pian şi nişte mobile vechi pe care voiau să le ducă în ţară. Când intraseră pe autostradă şi prinseseră viteză, remorca foarte încărcată începuse să se balanseze şi apoi s-a răsturnat. Maşina s-a izbit de parapet şi vehiculele au blocat cea mai importantă autostradă de la sud de Copenhaga. Pasagerii au scăpat cu viaţă. În stare de şoc, Nelu a luat telefonul şi a sunat la ultimul număr apelat: tatăl lui Oli. Când Ionuţ a ajuns la locul accidentului, Nelu stătea cu o ţigară în mână, răspundea „Nu ştiu" la orice întrebare şi nu se putea înţelege cu Poliţia în puţina engleză pe care o cunoştea.
Ionuţ, vorbitor de daneză, i-a convins pe poliţişti să nu le dea românilor amenda considerabilă pe care o meritau pentru că intraseră cu remorca încărcată la maximum pe autostradă. Apoi i-a luat pe cei trei acasă, unde au rămas până şi-au revenit. Câteva zile, Nelu a tot repetat „Băi, puteam să murim!".
După accident