In ultima vreme un numar de politicieni romani sustin luarea de masuri pentru folosirea cuvantului tigan in loc de rrom, ca si cum felul in care este denumita o etnie ar putea rezolva problemele acesteia sau a celor din jur.
Aceasta initiativa are insa prea putine sanse sa fie dusa la capat, ba mai mult poate aduce Romania din nou in colimatorul comunitatii internationale. De ce? Pentru simplul motiv ca termenul "tigan" este un exonim, iar cel de "rrom" este un endonim, iar tendinta internationala este sa se evite exonimele in special in presa si mai ales in situatiile "sensibile".
Felul in care o populatie se numeste singura sau locurile in care traieste se numeste endonim, iar felul in care celelalte popoare se refera la aceleasi lucruri se numeste exonim.
De aceea francezii folosesc in ultima vreme cuvantul "rrom" in loc de "bohemian" sau "gitan", anglofonii folosesc "Roma people" in loc de "gypsies" si asa mai departe. Fie ca ne place sau nu, cuvantul "rrom" in limba tiganeasca inseamna barbat tigan, iar "rromni" - femeie, asa ca "rrom" este endonimul.
Folosirea endonimelor a devenit mult mai raspandita in ultimii douazeci de ani, de cand o serie de state au cerut oficial ca intreaga lume sa foloseasca endonime pentru numele tarii lor, a populatiei sau pentru diverse localitati.
Astfel Burma se cheama astazi Myanmar, Pekin s-a schimbat in Beijing, Canton in Guangdong, Tsingtao in Qingdao, Bielorusia in Belarus si asa mai departe.
Asa ca problema tiganeasca nu poate fi rezolvata in mod lingvistic, ci vor trebui gasite alte cai, pe care nici guvernantii romani, nici imparatii, nici regii tiganilor nu le-au aflat inca.
Vesticii care se confrunta si ei acum cu aceasta situatie, au astfel ocazia sa isi arate expertiza in rezolvarea problemelor sociale, pe care pana acum s-au multumit d