Deputatul PSD Adrian Năstase a ironizat, pe blogul său, o hotărâre a Executivului, afirmând că guvernanţii au tradus greşit expresia "port state", care se referă la autoritatea portuară.
"Dacă accesaţi acest link veţi descoperi o hotărâre a guvernului României, publicată la 1 septembrie 2010, care priveşte <
Potrivit acestuia, "port state" se referă la autoritatea portuară de control, însă, "fiindcă Executivul României este populat de oameni profesionişti, competenţi şi care ştiu foarte bine la ce se referă hotărârile pe care le iau, pentru traducerea din engleză a termenului s-a apelat la motoarele online de traducere. Acelea care ar transforma, de exemplu, headhunting în <