În ţara acelor de pin şi-a soarelui călătorind pe mare în vechiul fort părăsit doarme Caillou plase cu ciuperci atârnă de tavan uscându-se în curenţii marini
după lumina-ncrucişată prelinsă prin două barbacane Caillou află ce oră e mai bine decât după orice ceas pâlcuri de chiparoşi îşi lasă umbra de catedrală pe pământ semnalizând întoarcerile vântului vântul împrejmuind cu spumă pietrele abia uscate ce-ntr-o clipă îşi întunecă iarăşi albeaţa Vilele în culori de argilă au un aer părăsit câteva bărci dorm în largul mării
căsuţele din golf par paturi suprapuse într-un cămin de burlaci
piezişe stânci ies din mare păzind fruntarii invizibile
verdele şi albastrul joacă în urmele de vapoare
stânca din mijlocul mării se arată o dată la o mie de ani
spune Caillou mestecând o ciupercă să vadă
dacă-i destul de uscată încât saliva pătrunzând-o
s-o facă gustoasă ca-n tinereţe
Pe înalta faleză pini târâtori contorsionaţi acoperiţi de iască
printre crengile lor spuma valurilor urcă precum fumul
aduse de vânt voci de nu ştii unde
în larma de valuri pluteşte melodia limbii franceze
mic miracol al fluxurilor într-un golf din Toulon
lângă fortul părăsit învăluit în miros de ciuperci
vei mai şti vreodată că ai respirat aici
vei putea urgisi tot restul vieţii tale
de dragul unui colţ cu apă şi stânci?
nu-i nevoie de cuvinte
aceste rânduri sunt o impietate
şi stânca din mijlocul mării mă va pedepsi
cum ştie ea să pedepsească spune Caillou
care-i încredinţat că ea ne stăpâneşte vieţile
În ţara acelor de pin şi-a soarelui călătorind pe mare în vechiul fort părăsit doarme Cai