Dincolo de ştirile cu infracţiuni ale imigranţilor, grupuri de studenţi italieni din Veneţia învaţă limba română după versuri de Eminescu. Experienţa apropie comunităţile, spun profesorii români. Sursa: EVZ
Dacă te uiţi atent pe foaia de hârtie, vezi că nu e o temă pentru acasă prea complicată. Mai ales pentru cineva ca Francesca Zanatta, o persoană cu talent pentru limbi străine. Dar nu e nici o temă prea comodă, dacă o citeşti din perspectiva unui imigrant român aflat în Italia. Atinge o temă sensibilă. Paginile sunt roşii, pline de greşeli, dar nu grave - cele mai multe, confuzii cu alte cuvinte din limba română. Titlul, în română, e scris citeţ: "Numele meu este...".
În compunerea asta, studenta italiană Francesca Zanetta îşi imaginează, pentru cursul de limba română pe care îl urmează la Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică din Veneţia – curs unic în Italia, separat de alte programe educaţionale oferite de statul român aici -, drumul cu un autobuz până în Italia al unei tinere românce venite la muncă. Textul nu ascunde vreo filosofie complicată, nici vreo stilistică răvăşitoare. E simplu, personajul îşi descoperă identitatea, printre alţi români din Italia.
Pentru compunerea asta, Francesca a primit nota maximă. Profesoara Corina Bădeliţă a fost emoţionată. Poate din cauza finalului moralizator, când personajul Francescăi vede pe un zid scris "Romeni, tornate a casa!" - "Români, plecaţi acasă!" şi reacţionează prin a vopsi peste inscripţie, alături de alţi români, steagul României şi scrie deasupra numele unor copii. Printre paginile temei, găseşti versuri de Alecsandri, Eminescu şi Nichita Stănescu, atent alese. La final, o poezie în italiană, compusă de Francesca. Dacă citeşti doar primele litere de la fiecare strofă, aliniate, îţi iese cuvântul: "Romania". O declaraţie de dragoste neaşteptată.
Francesca es