Dispare Miercurea-Ciuc de pe hartă? Autorităţile locale maghiare susţin că "NU E NORMAL" ca românii să nu cunoască denumirea oraşelor din Ardeal în limba maghiară
Primarul din Miercurea-Ciuc, udemeristul Robert Raduly, consideră că folosirea denumirii oraşelor din Transilvania doar în limba română "nu este normală", apreciind că românii ar trebui să cunoască numele acestora în maghiară şi germană.
• "În Transilvania, să foloseşti doar denumirea în limba română nu este normal. Ajungem astfel la denaturarea unei tradiţii fireşti. De bun augur ar fi ca oraşului Miercurea-Ciuc să i se spună Csikszereda şi Szeklerburg sau oraşului Cluj-Napoca Kolozsvár şi Klausenburg. Situaţia firească ar fi să fie peste tot trilingvism", a declarat Raduly, pentru gândul, pe fondul discuţiilor de la nivelul autorităţilor locale privind posibilitatea schimbării numelui municipiului Miercurea-Ciuc în Csikszereda şi eliminarea denumirii româneşti.
• În prezent, denumirea oraşului este trilingvă, "Csikszereda" reprezentând traducerea numelui Miercurea-Ciuc în limba maghiară. Printr-un proiect înaintat autorităţilor locale, membrii Gărzii Secuieşti, în frunte cu Csibi Barna, au solicitat municipalităţii organizarea unui referendum privind înlocuirea totală a denumirii româneşti şi folosirea numelui "Csikszereda" atât în actele oficiale, cât şi pe indicatoarele rutiere.
Dacă schimbarea denumirii unui oraş este mai dificilă, fiind nevoie de votul Parlamentului, pentru înlocuirea numelor de străzi este nevoie doar de aprobarea consiliului local. Astfel, la sfârşitul anului trecut, s-a decis schimbarea denumirii străzii Liviu Rebreanu în "Vorosmarty Mihaly", în prezent analizându-se posibilitatea înlocuirii numelui străzii Mihai Eminescu cu "Attila".
•În opinia deputatului UDMR Korodi Attila, aceste iniţiative ar trebui sprijnite: "Denumirea străzilor trebuie leg