Editura Litera s-a lansat vara trecută şi în domeniul literatură - şi ar trebui să spunem dintru început că e vorba de literatură bună. Mai mult, mare parte dintre traducerile publicate au fost grupate în colecţii. La Târgul de carte Gaudeamus din toamna trecută a fost sporita, prin trei noi titluri, colecţia Premium, lansată la târgul de carte de la începutul verii. De acestea ne vom ocupa în acest număr. Sunt cărţi de genuri literare diferite, ceea ce le apropie este că sunt toate foarte recente.
Tatiana de Rosnay - Sarah. Traducere din limba engleză de Monica Dinu. Tatiana de Rosnay s-a născut în 1961, la Paris, a studiat în Marea Britanie, a lucrat ca ziaristă şi a debutat cu un roman în 1992. Succesul definitiv a venit cu romanul de faţă, apărut în 2007, foarte bine primit, ecranizat în 2010. Este socotită scriitoarea franceză cea mai citită în Europa. Acţiunea romanului se petrece pe parcursul unei jumătăţi de secol. În 1942, o fetiţă evreică, Sarah, arestată cu familia ei în timpul unei razii a poliţiei franceze, îşi încuie fratele mai mic într-o ascunzătoare secretă, convinsă că-l va recupera în scurt timp. În 2002, o jurnalistă americană lucrează la un articol despre razia poliţiei din 1942, descoperă o serie de secrete tragice şi reconstituie destinul tragic al fetiţei din 1942. Două familii unite de un secret teribil.
Samantha Harvey - Ţinutul pustiit.Traducere din engleză de Ioana Opaiţ. Este primul roman al britanicei născute în 1975, nominalizat în 2009 la Premiul Orange pentru ficţiune, la Man Booker 2009 şi Guardian 2009. Un roman scris din perspectiva unui bolnav de Alzheimer care îşi pierde treptat memoria şi a cărui viaţă se dezorganizează pe măsură ce boala înaintează. Nu există scăpare. O carte splendidă.
Jasper Fforde - Nuanţe de cenuşiu. Călătoria spre Înaltul Şofran. Traducere din limba engleză de Eugenia