Familia celei mai cunoscute scriitoare pentru copii din Franţa, Rachel Hausfater, a trecut prin calvarul Holocaustului.
Cea mai cunoscută scriitoare pentru copii din Franţa, Rachel Hausfater, provine dintr-o familie de evrei români. Bunicii scriitoarei s-au născut în Bacău şi în Iaşi. Rachel Hausfater s-a născut în anul 1955, în regiunea pariziană. Deşi adoră să râdă, ea scrie cărţi triste, în care teme precum Holocaustul ori suferinţa copiilor în timpul celui de-al doilea război mondial se regăsesc foarte des. Până acum, Rachel Hausfater a scris 21 de cărţi, toate pentru copii. Criticii literari spun că maniera în care scrie Rachel Hausfater seamănă cu cea în care Bellini a realizat pelicula „La vita e bella", în care ororile lagărelor de concentrare sunt ascunse sub jocurile copilăriei.
Cărţile scriitoarei cu origini româneşti au fost publicate, până acum, în limbile română, spaniolă, catalană, olandeză, engleză, chineză şi coreeană. Rachel Hausfater şi-a lansat la Cluj o carte tradusă în limba română, în cadrul unui parteneriat cu Centrul Cultural Francez din Cluj, iar în toamna acestui an va vizita Bacăul şi Iaşiul, locurile de unde provine familia sa. Practic, bunicii scriitoarei de limba franceză au emigrat din România înainte de începerea celui de-al doilea război mondial. Deşi s-au stabilit în Franţa, ei au rămas evrei români, spune Rachel Hausfater. Ei au fost deportaţi şi au cunoscut ororile Holocaustului, după ce Germania nazistă a învins Franţa.
România, un cuvânt magic
Familia de evrei stabiliţi în Fran-ţa a păstrat tot timpul nostalgia după România interbelică, un loc în care, vorba lui Marin Preda, timpul avea răbdare cu oamenii. „Ascendenţii mei sunt născuţi în România, dar în fine, unii au emigrat, iar o parte a familiei a rămas în România Aceştia au murit în timpul războiului, de aceea, nu i-am cunoscut. O altă parte a famil