O veche legendă japoneză spune că întregul arhipelag nipon se află aşezat pe spatele unui dragon care doarme pe fundul oceanului. Din când în când, dragonul se mişcă şi atunci pământul Japoniei tremură. Cutremurele fac parte din "cultura" japoneză, fiecare locuitor ştie că în orice moment ţărmurile ţării sale pot fi lovite de un tsunami.
Străinii care vin în Japonia rămân destul de surpinşi când descoperă că în fiecare cameră de hotel sunt afişate informaţii legate de un eventual cutremur cu indicaţii de urmat în vederea evacuării. Pe fiecare noptieră sau într-unul din sertare se află şi câte o lanternă, pentru ca turiştii să-şi poată lumina drumul în caz de cutremur produs în timpul nopţii şi de totală întrerupere a curentului electric.
Turistul mai descoperă ceva în oraşele japoneze : şi anume că numeroasele cabluri utilizate de diverşii furnizori de servicii (electricitate, telefon, etc.) nu sunt niciodată îngropate, ci atârnă oarecum inestetic de stâlpii de telegraf, care par aproape copleşiţi de greutatea acestor nenumărate fire. Când turistul întreabă de ce municipalităţile preferă aceşti ciorchini de cabluri în oraş, răspunsul este simplu : pentru că în caz de cutremur este mult mai uşor de restabilit aprovizionarea cu electricitate sau comunicaţiile telefonice, decât dacă toate aceste cabluri ar fi îngropate.
Copiii japonezi învaţă de mici ce înseamnă un tsunamişi cum trebuie să reacţioneze în caz de cutremur. Toate instituţiile organizează periodic exerciţii de prevenire a panicii în caz de cutremur. Toată lumea învaţă să-şi păstreze calmul, să nu se repeadă imediat spre ieşiri, eventual să se adăpostească sub masă sau în cadrul uşii, în caz de cutremur prelungit.
Aşa cum oraşul Los Angeles şi California (o altă zonă seismică imporantă a lumii) aşteaptă "the big one" (marele cutremur) şi Japonia este de fapt în stare continuă de