Nu doar învăţaţii dornici să călătorească până departe, spre anii de tinereţe ai literaturii, se pot bucura de o ediţie de la 1497, cu gravuri rare, a capodoperei lui Dante Aligheri, numită pe atunci, simplu, "Commedia", nu şi "Divina" - atribut pe care şi l-a câştigat abia jumătate de secol mai târziu. Şi nu trebuie să fii profesor universitar ca să frunzăreşti, online, o ediţie de la 1656 a Operelor lui Galileo Galilei ori să studiezi curios planurile avionului lui Vuia. Biblioteca Academiei Române a lansat, marţi, cu sprijinul unei companii de comunicaţii prin cablu, biblioteca virtuală "Personalităţi care au schimbat lumea", unde oricine dispune de o conexiune la internet poate citi şi descărca 40 de volume rare. Până la sfârşitul anului, numărul lucrărilor în format digital disponibile pe site-ul Bibliotecii Academiei Române ar putea ajunge la 100, spune Severina Pascu, directorul general al operatorului telecom. Deocamdată, utilizatorii pot admira 360 de desene şi acuarele semnate de Nicolae Grigorescu, pot citi "Madame Bovary", a lui Gustave Flaubert, într-o ediţie de la 1862, sau "Regele Lear", de William Shakespeare, într-o traducere românească de la 1911. Sau se pot minuna, în aceste zile în care volumele ajung la copii mult subţiate şi simplificate, că ediţia franceză, din 1924, a "Cărţii Junglei", de Rudyard Kipling, e cam cât o carte jumate de telefoane de groasă, cât să încapă în ea o mare lume de poveste, cu imagini cu tot.
Manuscrisele lui Mircea Eliade şi George Enescu
La un clic distanţă se află şi manuscrisul cu autograf al "Istoriei Românilor sub Mihai Vodă Viteazul", de Nicolae Bălcescu, sau traducerea în limba română făcută de George Coşbuc "Odiseei" lui Homer. Tot acolo stau, în manuscrise cu autograf, "Întoarcerea din Rai", "Viaţa şi apucăturile furnicilor" sau "Minunata călătorie a celor cinci cărăbuşi în ţara furnicilor roşii"