Profitând de amplele manifestări dedicate în aceste zile, în Franţa, centenarului Emil Cioran, casa pariziană de licitaţii Binoche & Giquello scoate astăzi la vânzare o serie de documente ce i-au aparţinut gânditorului român născut pe 8 aprilie 1911 la Răşinari, care a cizelat ca un bijutier limba franceză.
La Bucureşti, Cioran este sărbătorit „româneşte" prin colocvii şi simpozioane.
Printre obiectele pentru care iubitorii cu dare de mână ai lui Emil Cioran se vor înghesui mai mult ca sigur se numără scrisori ale scriitorului către părinţii şi fratele său în care le povesteşte despre greutăţile prin care trecea ca emigrant sărac la Paris, paşaportul său, diplome, acte, bilete de tren, abonamente la diferite biblioteci din Paris, printre care şi abonamentul la Biblioteca Naţională, o serie de notiţe de mână scrise în româneşte reprezentând fişe de lectură pe marginea lucrărilor unor mari filosofi precum Kant, Hegel, Pascal sau Céline. Vor fi scoase la vânzare şi manuscrisele în româneşte ale cărţilor „Lacrimi şi Sfinţi", „Cartea amăgirilor" şi „Îndreptar pătimaş". Mare parte dintre documentele scoase la licitaţie datează din adolescenţa şi tinereţea lui Cioran, dinainte de mutarea sa definitivă în Franţa în 1940, printre acestea numărându-se şi o scriere de pe vremea când autorul avea 17 ani.
„Ideal ar fi ca aceste documente, manuscrise şi acte să rămână la un loc"
În ciuda faptului că cele mai multe dintre manuscrisele, scrisorile şi notiţele din acest inedit „lot Cioran" sunt scrise în limba română, expertul Frédéric Castaing, cel care s-a ocupat de pregătirea obiectelor Cioran ce vor face subiectul licitaţiei, într-un interviu acordat la RFI a declarat că este convins că se vor găsi foarte mulţi cumpărători, fie colecţionari privaţi, fie instituţii publice precum universităţi sau biblioteci. „Ideal ar fi ca aceste documente, manuscrise şi