Semnalăm apariţia recentă a unui DICŢIONAR DE NURSING, la Editura ALL, traducere din engleză de Veronica Tudor după ediţia a V-a din Dictionary of Nursing, Oxford University Press, în 2005, autori Tanya McFerran şi Elizabeth A. Martin. Lucrarea oferă, prin cele peste 10.000 de articole, explicaţii ale termenilor legaţi direct de nursing, dar şi din chirurgie, anatomie, fiziologie, endocrinologie, psihiatrie, farmacologie. În prefaţă este precizat că vom găsi termeni noi faţă de precedentele ediţii, privind etica, îngrijirea de urgenţă, resuscitarea, statistica şi iniţiative de îmbunătăţire a standardelor de îngrijire, medicamentele. (...)
Semnalăm apariţia recentă a unui DICŢIONAR DE NURSING, la Editura ALL, traducere din engleză de Veronica Tudor după ediţia a V-a din Dictionary of Nursing, Oxford University Press, în 2005, autori Tanya McFerran şi Elizabeth A. Martin. Lucrarea oferă, prin cele peste 10.000 de articole, explicaţii ale termenilor legaţi direct de nursing, dar şi din chirurgie, anatomie, fiziologie, endocrinologie, psihiatrie, farmacologie. În prefaţă este precizat că vom găsi termeni noi faţă de precedentele ediţii, privind etica, îngrijirea de urgenţă, resuscitarea, statistica şi iniţiative de îmbunătăţire a standardelor de îngrijire, medicamentele. Anexele, 11 la număr, includ o selecţie de tabele cu valori de referinţă pentru datele biochimice (din Oxford Textbook o Publicitate f Medicine), tabele cu unităţi internaţionale (UI), de conversie în alte sisteme de unităţi, formule pentru calculul dozelor medicamentelor şi programe de vaccinare. Un volum cuprinzător, ce conţine şi ilustraţii, un ajutor real pentru asistenţii medicali şi nu numai. Traducerea este precisă, corectă (mai bună decât în cazul altui dicţionar de nursing tradus în limba română, pe care l-am semnalat mai demult), dar am constatat, totuşi, „scăpări“. I