Cele mai recente romane de Mario Vargas Llosa, Michel Houellebecq, Amos Oz, Haruki Murakami sau Ismail Kadare alături de cărţi noi semnate de Herta Müller, Mircea Cărtărescu sau Ioana Pârvulescu. Târgul de carte Bookfest, aflat la ediţia a şasea, îşi deschide porţile astăzi. Până duminică, la standurile editurilor, doritorii vor găsi noi apariţii demne de interes, precum şi cărţi mai vechi la preţuri promoţionale.
Literatura de ficţiune din străinătate ocupă, şi anul acesta, un loc semnificativ în prim-planul evenimentului aşteptat de mii de cititori. Instituţiile de profil propun o gamă variată de traduceri, printre acestea numărându-se cărţile câtorva scriitori contemporani de top.
Unele edituri au reuşit să tipărească într-un timp- record traducerea în limba română a celor mai recente cărţi semnate de autori traduşi în toată lumea şi citiţi de un număr remarcabil de amatori. Peruanul Mario Vargas Llosa, laureatul din 2010 al Premiului Nobel pentru Literatură, a publicat chiar în anul în care a câştigat prestigioasa distincţie romanul „Visul celtului", povestea lui Roger Casement, diplomat britanic convertit într-un naţionalist irlandez pe care istoria l-a transformat în legendă. Volumul apare acum în seria de autor pe care Editura Humanitas i-o dedică lui Maria Vargas Llosa.
Un alt sud-american inconfundabil, şi al deţinător al Nobelului, Gabriel García Márquez, va fi prezent la Romexpo prin intermediul celei mai recente cărţi pe care a semnat-o, dar de data aceasta nu este vorba despre un volum de proză. „N-am venit să ţin un discurs", cartea tradusă de Teodora Şandu- Mehedinţi şi tipărită la Editura Rao, este o culegere de 22 de texte pe care autorul l-a scris, de-a lungul anilor, pentru a le citi în public, la diferite ocazii.
În seria de autor pe care Humanitas Fiction i-o dedicată scriitoarei de origine română care a p