Matei Vişniec, cel mai important dramaturg român contemporan, este în România pentru a participa la mai multe festivaluri de teatru cu piesele sale. Matei Vişniec a vorbit, într-un interviu pentru „Adevărul“, despre teatru, modul în care a părăsit România în 1987 şi despre respingerea legii privind dublarea filmelor străine.
„Adevărul": Matei Vişniec, în ciuda unei percepţii generale negative privind starea teatrului românesc, dumneavoastră sunteţi de părere că lucrurile merg de fapt destul de bine şi că se poate vorbi chiar de un teatru avangardist!
Matei Vişniec: Festivalurile de teatru româneşti sunt extraordinare. De fiecare dată când vin la Festivalul de Teatru de la Sibiu (şi vin de 10 ani) mi se pare că este un adevărat fenomen teatral, uman şi cultural. Sibiul, de altfel, a obţinut titlul de Capitală Culturală Europeană în urmă cu câţiva ani şi datorită acestui festival! Mai mult, eu cred că este în poziţia a treia sau a patra ca importanţă într‑un top al festivalurilor europene, după Edinburgh şi Avignon, iar actorii francezi care joacă în spectacole după piesele mele şi-au schimbat complet percepţia despre România cu ocazia festivalurilor la care au participat. Au venit, au văzut, au înţeles, au descoperit, deci pleacă de aici cu o cu totul altă imagine... În general, cine vine la Sibiu vrea să revină cel puţin încă o dată. Şi nu sunt puţine astfel de festivaluri: la Sibiu, la Timişoara, la Arad, la Baia Mare, la Bucureşti... Mi se pare că, dacă România începe să creeze astfel de pelerinaje culturale, va începe uşor-uşor să scape de eticheta aceea nefastă pe care i-au pus-o mediile de informare occidentale, pentru că ea are, în continuare, o imagine proastă!
Un lucru mai puţin cunoscut despre dumneavoastră este că aţi luat decizia de a „rămâne" în Franţa în 1987 - eraţi deja acolo cu o bursă literară, pe fondul interzicerii la Buc