Zece poeme de Adrian Păunescu traduse de Ferenc Baranyi şi Zece poeme de Ferenc Baranyi traduse de Ion Brad. Cele două volume vor fi lansate astăzi, la ora 18:00, la Primăria Sectorului 2 din Capitală.
Lansarea celor două volume de versuri, în versiune bilingvă româno-maghiară, constituie un eveniment deosebit, de suflet, un moment de multiculturalitate reală.
Adrian Păunescu, Ion Brad şi Ferenc Baranyi, „trei poeţi cu spirit european, pe baricadele frăţiei popoarelor”. Sub această idee se va desfăşura evenimentul de astăzi. Vor fi prezenţi poetul budapestan Ferenc Baranyi, laureat al Premiului Kossuth, poetul român Ion Brad, precum şi primarul Neculai Onţanu şi scriitorul Hajdu Gyözö, preşedintele Asociaţiei Culturale şi de Prietenie Együtt-Împreună, în calitate de organizatori.
În prezenţa unor prestigioşi scriitori, poeţi, critici literari, artiştii Andrei Păunescu şi Victor Socaciu vor interpeta cântece cunoscute şi îndrăgite, iar Adam Erzsebet va recita versuri din creaţia celor doi poeţi: Adrian Păunescu şi Ferenc Baranyi.
Scriitorul Hajdu Gyözö ne-a spus, din inimă: „Ferenc Baranyi este acum cel mai important poet maghiar, aşa cum a fost şi este pentru noi Adrian Păunescu. A fost decorat de italieni şi de francezi pentru că a tradus din literaturile celor două ţări. Vă aşteptăm cu drag. Avem invitaţi de seamă senatori, deputaţi, Ambasada Maghiară, Institutul Cultural Maghiar din Budapesta”.
Zece poeme de Adrian Păunescu traduse de Ferenc Baranyi şi Zece poeme de Ferenc Baranyi traduse de Ion Brad. Cele două volume vor fi lansate astăzi, la ora 18:00, la Primăria Sectorului 2 din Capitală.
Lansarea celor două volume de versuri, în versiune bilingvă româno-maghiară, constituie un eveniment deosebit, de suflet, un moment de multiculturalitate reală.
Adrian Păunescu, Ion Brad şi Ferenc Baranyi, „trei poeţi cu spirit europe