În ultima vreme, la Editura Galaxia Gutenberg ( Tg. Lăpuş – director Pr. Silviu Hodiş) au apărut câteva cărţi care reprezintă semnificative „restituiri literare” pentru Şcoala Ardeleană, realizate de Ioan Chindriş şi Niculina Iacob, un istoric literar dedicat temeinic trecutului cultural ardelean şi Niculina Iacob, filolog cu cercetări aprofundate de istoria limbii române literare, conferenţiar universitar la Universitatea bucovineană „Ştefan cel Mare ” din Suceava.
Ioan Chindris, Niculina Iacob,
Samuil Micu in marturii antologice,
Galaxia Gutenberg, 2010.
Multe din operele reprezentanţilor Şcolii Ardelene au rămas în manuscris. Ale lui Samuil Micu, cele mai multe. N. Iorga îl socotea pe Samuil Micu „cel mai talentat scriitor” dintre reprezentanţii Şcolii Ardelene.
Crestomaţia alcătuită de Ioan Chindriş şi Niculina Iacob este un foarte reuşit compendiu al operei acestui dintâi reprezentant din triada Şcolii Ardelene, reproducând în texte reprezentative şi cu note erudite de istorie literară fragmente din opera atât de diversă şi bogată a autorului Istoriei şi lucrurilor şi întâmplările românilor, pe care Lucian Blaga îl considera „întâiul mare scriitor al Transilvaniei”, spirit universal, cărturar de formaţie enciclopedică. O ediţie completă a operei lui Samuil Micu rămâne, cel puţin deocamdată, un deziderat a cărui realizare se arată dificilă. De aceea autorii acestei ediţii au ales formula antologiilor multum in parvo, oferindu-ne într-un tom de aproape 700 de pagini imaginea unui cărturar şi scriitor căruia nu i-au fost străine niciunul din domeniile ştiinţelor umaniste. Între reprezentanţii Şcolii Ardelene, Samuil Micu se distinge prin lucrările de teologie: este traducătorul în limba română al Bibliei cunoscută sub numele de Biblia de la Blaj (1795) sau Biblia lui Samuil Micu, cea de-a treia Biblie în ordine cronologic