Dacă ai văzut Snatch, nu ai cum să nu-l ţii minte pe Mickey: nu e irlandez, nu e englez, e "Pikey"! (termen peiorativ folosit în Marea Britanie pentru a-i descrie pe ţigani sau pe irlandezii fără căpătâi)
În "Inglourious Basterds", Brad Pitt a reuşit să creeze una dintre cele mai haioase scene chinuindu-se să pronunţe câteva vorbe în italiană.
Tot în filmul lui Tarantino, actorul, care îl interpreta pe locotenentul Aldo Raine, îşi desăvârşeşte "arta" cu care se foloseşte de accentul sudist, deşi el nu s-a născut şi n-a locuit în partea sudică a Statelor Unite.
O altă mostră de accent sudist marca Pitt o avem în "The Assassination of Jesse James", dar şi în faimosul "Thelma&Louise". din 1991.
Cât priveşte accentul său de irlandez din "The devil's own", părerile criticilor sunt împărţite: în vreme ce unii spun că vorbeşte cu mare talent, alţii au fost de părere că anumite cuvinte le-a "stricat" atât de mult, încât nu s-a mai înţeles despre ce era vorba.
Ţie care interpretare ţi-a plăcut cel mai mult? Spune-ţi părerea mai jos!
Dacă ai văzut Snatch, nu ai cum să nu-l ţii minte pe Mickey: nu e irlandez, nu e englez, e "Pikey"! (termen peiorativ folosit în Marea Britanie pentru a-i descrie pe ţigani sau pe irlandezii fără căpătâi)
În "Inglourious Basterds", Brad Pitt a reuşit să creeze una dintre cele mai haioase scene chinuindu-se să pronunţe câteva vorbe în italiană.
Tot în filmul lui Tarantino, actorul, care îl interpreta pe locotenentul Aldo Raine, îşi desăvârşeşte "arta" cu care se foloseşte de accentul sudist, deşi el nu s-a născut şi n-a locuit în partea sudică a Statelor Unite.
O altă mostră de accent sudist marca Pitt o avem în "The Assassination of Jesse James", dar şi în faimosul "Thelma&Louise". din 1991.
Cât priveşte accentul său de irlandez din "The devil's own", păreril