Marc Levy, "Hotul de umbre", traducere si note de Marie-Jeanne Vasiloiu, Editura TREI (tel. 021/300.60.90), 232 pag.
In cele aproape doua decenii de cand va prezint noutati editoriale in aceasta rubrica, am scris doar despre carti cu care am crezut ca merita sa va petreceti timpul. Carti de pastrat in biblioteca pentru recitire si pentru urmasi, in speranta ca acestia vor mai avea chef de beletristica. In ciuda semnalelor de alarma, eu imi pastrez aceasta speranta.
Conform zicalei ca pofta vine mancand, contez pe profesorii si parintii cititori sa deschida si sa formeze gustul copiilor, facandu-i sa descopere cat de mult iti pot intensifica si imbogati viata lecturile, ce infinita gama de trairi si intelesuri iti daruiesc, ce revelatii si bucurii incomparabile se ascund in paginile tiparite. Ca lumea are nevoie de carti si in secolul XXI o dovedeste faptul ca anumite titluri se vand in milioane de exemplare. Stiu ca succesul comercial nu prea are legatura cu valoarea artistica. Muzica "usoara", slagarele simple si cu texte in general stupide sunt infinit mai populare decat muzica clasica. Cu best-seller-urile lucrurile stau cam la fel si e instructiv de vazut ce fel de carti plac azi unui numar atat de mare de oameni din culturi diferite si de ce. Francezul Marc Levy, alaturi de brazilianul Paolo Coelho, este printre cei mai bine vanduti romancieri contemporani. Ambii practica un mod de a povesti simplu, alert si linear, sconteaza pe emotionalitatea primara a cititorului si fac uz de un soi de "trompe-l'oeil" literar pentru a da spiritelor superficiale iluzia profunzimii, placerea descifrarii facile a unor parabole care ar "bate adanc" (chiar si aceste parabole nu sunt creatia lor, ci sunt preluate din "intelepciunea popoarelor", din traditii mai putin cunoscute publicului occidental). Acesti povestasi mizeaza pe ingenuitatea culturala a unei mase in