Poet, eseist, traducător, istoriograf, muzicolog, autor a peste 40 de volume literare, pe de o parte, medic, biofizician, profesor universitar, membru al Academiei de Ştiinţe Medicale şi preşedinte fondator al Societăţii Medicilor Scriitori şi Publicişti din România, pe de alta, lui C. D. Zeletin i-a fost decernat, recent, Premiul „Marian Papahagi“ pentru contribuţii importante în italienistica românească. O relatare a ceremoniei ne este oferită de dna dr. Maria Dragotă.
Miercuri, 19 octombrie a.c., în Aula Magna a Universităii „Babeş-Bolyai“ din Cluj-Napoca, a avut loc decernarea Premiului „Marian Papahagi“, ediţia a IV-a, 2011, medicului-scriitor C. D. Zeletin, traducător din lirica italiană clasică, pentru contribuţii importante în italienistica românească. Premiul a fost atribuit în urma concursului organizat de Institutul Italian de Cultură „Vito Grasso“ – Bucureşti, Centrul Cultural Italian şi Universitatea „Babeş-Bolyai“ din Cluj-Napoca, precum şi Consulatul Onorific al Italiei din acelaşi oraş, sub patronajul Ambasadei Italiei la Bucureşti. Juriul a fost alcătuit din profesorii universitari din Italia, Bruno Mazzoni şi Maria Grossman şi din profesorii universitari din România, Monica Kefete, Smaranda Bratu Elian şi Corin Braga, decanul Facultăţii de Litere a Universităţii clujene. Cuvântul de deschidere a fost rostit de profesorul Andrei Marga, rectorul Universităţii, care a explicat în ce constă excelenţa intelectuală şi de ctitorire a regretatului prof. univ. Marian Papahagi şi a justificat criteriile de selecţie ale juriului. Prof. univ. Monica Fekete, italienistă, a anunţat că premiul, acordat în cele trei ediţii anterioare ex-aequo, se acordă anul acesta unei singure persoane, C. D. Zeletin. Despre importanţa concursului a vorbit ataşatul cultural al Ambasadei Italiei, Alberto del Degan, iar raportul-sinteză a fost prezentat de pro