Editura Contemporary Literature Press, sub auspiciile Universităţii din Bucureşti, în colaborare cu British Council şi Institutul Cultural Român, publică English for Everyone, de Lidia Vianu. Volumul continuă activitatea editurii de studiere a limbii engleze prin literatură. Pentru a înţelege textele scrise într-o limbă străină, trebuie să cunoaştem mai întâi gramatica acelei limbi.
"După părerea filozofului român Constantin Noica - spune autoarea -, tot ce ţine de limbaj este, în cele din urmă, filozofie. După părerea noastră, toate drumurile duc la învăţarea limbii, la gramatică. Oricât de bine am şti o limbă, întotdeauna mai avem de învăţat. English for Everyone se axează pe traducerea din română în engleză. Cartea conţine propoziţii cu dificultăţi gramaticale, precum şi unele texte literare, şi are ca scop să îi înveţe pe români gramatica engleză cu ajutorul traducerii din română. Poate fi folosită în egală măsură de vorbitorii de engleză care doresc să înveţe româneşte."
Volumul English for Everyone de Lidia Vianu poate fi consultat şi descărcat începând cu data de 7 noiembrie 2011 la adresa de internet:
http://editura.mttlc.ro/vianu.english-for-everyone.html
Editura Contemporary Literature Press, sub auspiciile Universităţii din Bucureşti, în colaborare cu British Council şi Institutul Cultural Român, publică English for Everyone, de Lidia Vianu. Volumul continuă activitatea editurii de studiere a limbii engleze prin literatură. Pentru a înţelege textele scrise într-o limbă străină, trebuie să cunoaştem mai întâi gramatica acelei limbi.
"După părerea filozofului român Constantin Noica - spune autoarea -, tot ce ţine de limbaj este, în cele din urmă, filozofie. După părerea noastră, toate drumurile duc la învăţarea limbii, la gramatică. Oricât de bine am şti o limbă, întotdeauna mai avem de învăţat. English for Everyone