Luna aceasta, pe 17 noiembrie, opera filozofului de origine română Emil Cioran apare la Paris la editura Gallimard în celebra colecţie La Pléiade, expresie a consacrării supreme pe plan literar. Cioran este al doilea scriitor român, după Eugen Ionesco, publicat în La Pléiade.
Matei Vişniec l-a avut ca invitat în studioul RFI de la Paris pe tânărul eseist şi traducător francez Nicolas Cavalliès, care se ocupă de această ediţie Cioran în La Pléiade. El a mărturisit că a început să înveţe limba română după ce l-a descoperit pe Emil Cioran, despre care a scris de altfel şi o carte. Nicolas Cavaillès, eseist şi traducător, intervievat de Matei Vişniec
Luna aceasta, pe 17 noiembrie, opera filozofului de origine română Emil Cioran apare la Paris la editura Gallimard în celebra colecţie La Pléiade, expresie a consacrării supreme pe plan literar. Cioran este al doilea scriitor român, după Eugen Ionesco, publicat în La Pléiade.
Matei Vişniec l-a avut ca invitat în studioul RFI de la Paris pe tânărul eseist şi traducător francez Nicolas Cavalliès, care se ocupă de această ediţie Cioran în La Pléiade. El a mărturisit că a început să înveţe limba română după ce l-a descoperit pe Emil Cioran, despre care a scris de altfel şi o carte. Nicolas Cavaillès, eseist şi traducător, intervievat de Matei Vişniec