Trei tigri trişti
de Guillermo Cabrera Infante, Editura Curtea Veche, 2011
Unuia dintre marii autori sud-americani, cubanezul Guillermo Cabrera Infante (1929-2009), îi apare pentru prima oară în România capodopera sa, romanul „Trei tigri trişti“, în traducerea excelentă a lui Dan Munteanu Colan. Cu o biografie sinuoasă, chiar spectaculoasă, Cabrera Infante este un autor care în tinereţe s-a opus politicii dictatorului cubanez Fulgencio Batista, pentru ca mai târziu să devină indezirabil şi regimului Fidel Castro. Cu toate acestea, a fost director al Institutului de Cinematografie de la Havana, până în momentul când a căzut în dizgraţie pentru faptul de a fi produs un documentar despre viaţa de noapte a capitalei în regimul comunist. I s-a interzis dreptul de semnătură în Cuba, dar a fost trimis ca ataşat cultural la Bruxelles! Asta da pedeapsă... După 1965, a renunţat la diplomaţie şi s-a stabilit în Europa, unde a scris romanul (autorul nu-l considera astfel) „Trei tigri trişti“. La Editura Curtea Veche a apărut deja altă carte a sa, „Nimfa nestatornică“, şi este în curs de traducere volumul „Corpuri divine“. Este unul dintre marii autori cubanezi, alături de titratul Alejo Carpentier.
Cartea „Trei tigri trişti“ a fost considerată de autorul însuşi proză ficţională amplă, iar nu roman, aşa cum au opinat criticii literari. În termeni elogioși, Mario Vargas Llosa şi Salman Rushdie şi-au exprimat admiraţia pentru forţa literaturii scriitorului cubanez. Romanul lui Cabrera Infante este o suită de tablouri vibrante, cu personaje din mediile considerate joase sau artiste, boeme, în sensul popular al termenului, executate într-un stil rafinat. De fapt, o varietate de stiluri este ceea ce ne demonstrează proza flamboaiantă a lui Cabrera Infante, cu al său ton şi tonus melancolic în care eroii săi aduc aminte de personajele altui mare prozator sud-