Ministerul Administraţiei şi Internelor precizează, într-un Drept la replică transmis în urma publicării, la 21 noiembrie 2011, a articolului cu titlul "Clanurile generalilor au scăpat de restructurarea lui Igaş", că "sintagma clanuri este tendenţioasă" şi de natură să inducă "o imagine a unor oameni care sunt nişte infractori". Însă, cuvântul clan a fost folosit în articol cu sensul propriu, aşa cum este el definit în Dicţionarul Explicativ al limbii române (comunitate formată din oameni legaţi prin relaţii de rudenie şi limbă), şi nu cu sens peiorativ (clică, gaşcă).
Articolul a vrut doar să arate că rudele mai-marilor din MAI nu au fost afectate de restructurări, indiferent că ele provin sau nu din sursă externă.
În plus, oficialii MAI, subliniază că materialul este lipsit de fundament şi documentare, aducând ca argument şi faptul că soţia chestorului Marian Tutilescu s-a pensionat. Menţionăm că, în răspunsul oficial, transmis cu 30 de zile în urmă şi publicat în articol, această precizare nu se regăsea, pensionarea intervenind subit, în ultimele 30 de zile.
Un alt argument cuprins în dreptul la replică se referă la faptul că prenumele şefului Departamentului de Ordine şi Siguranţă Publică este Ioan, şi nu Liviu. În documentul MAI „readactorul" (sic!) este combătut cu o serie de „argumente" îmbrăcate în fraze care necesitau o corectură serioasă a greşelilor de literă şi de gramatică elementară: "angajaţi al Ministerului Administraţiei şi Internelor" (forma corectă: "angajaţi ai Ministerului Administraţiei şi Internelor), "nu contravine dispoziţilor" (forma corectă: "nu contravine dispoziţiilor") sau "de natură de inducă" (varianta corectă: "de natură să inducă").